OCULTAÇÕES QUE SÃO REVELAÇÕES

BS’D

Arte by Michoel Muchnik

Uma das mitsvot de Purim é a leitura de “Meguilat Ester”, o rolo de Ester, que é o único dos 24 livros da Bíblia em que o Nome de D-us não aparece.

O nome Ester também é alusão ao ocultamento da presença de D-us no mundo, pois vem da raiz que significa “esconder”. O milagre de Purim aconteceu de modo aparentemente “natural”, e não como um milagre óbvio. A salvação miraculosa acarretada por Mordechai e Ester foi “escondida” por uma série de acontecimentos plausíveis.

Até mesmo o nome da festa, Purim, indica ocultação, pelo fato de ser uma palavra persa, e não pertencente à Língua Sagrada. (A filosofia chassídica explica que o nome em hebraico de cada coisa é o canal direto de sua energia Divina.)

Por outro lado, a palavra “Meguilá” vem da raíz hebraica que significa revelação.

A festa de Purim, portanto, representa uma contradição: por um lado ocultação, por outro, revelação Divina.

A contradição se resolve, porém, quando abordamos a Meguilá com a mentalidade adequada, entendendo que até mesmo as “ocultações” de D-us são “revelações”, que se originam na mesma Fonte. A Essência de D-us se encontra até mesmo nos níveis inferiores da criação e transcende a ordem natural. Esse conceito chegará ao auge na Era Messiânica, quando “a noite iluminará como o dia”, e a Divindade, que é a base de toda a criação, será abertamente revelada.

O Rebe profetiza que Mashiach está prestes a chegar, e que “a época de vossa  Redenção chegou”. A palavra  em hebraico que significa “chegou” está relacionada à palavra “tocar, apalpar”. Além de termos alcançado a era da Redenção, já podemos “tocar” nela. Do mesmo modo que o fato de Ester haver “tocado” no cetro real acabou desencadeando a salvação do povo judeu, podemos estar certos de que nosso “toque” inicial também vai nos aproximar, rapidamente em nossos dias, da Redenção final e completa com Mashiach.

R. Shmuel M. Butman

Adaptado de http://www.lchaimweekly.org/

http://www.lchaimweekly.org/lchaim/5762/708.htm#caption7

(Inglês)

Em mérito dos soldados do Exército da Defesa de Israel, que tenham sucesso total e voltem para casa sãos e salvos, para uma vida boa e longa.

Pela proteção de todos os habitantes da Terra Santa, de todo nosso povo e de todas as pessoas boas.

Pela cura dos feridos.

Pela libertação dos reféns, sãos e salvos.

Que as famílias atingidas tenham consolo.

“Hashem oz leamô yiten, Hashem yevarech et amô bashalom.”

Pela vinda do nosso Justo Mashiach.

Leilui Nishmat:

Eliyahu ben Aba

Chaim Avraham ben Sara e Yossef Fogel

Moshe Haim ben Kaila z’l

David ben Avraham (Curico)

Arie Leib ben Yaakov

Miriam bat Yaakov

Chava bat Libi

Efraim Kopl ben Eliyáhu

Chaim Shemuel ben Aba

Moshê Baruch ben Yaakov Tsvi haLevi

Miriam bat Yaakov Kopl Halevi

Beile (Berta) bat Refael

Aba (Abel) ben (Eliyáhu) Eliash Leibas

Pinchas ben Moshê

Mordechai ben Yaakov Kopl HaLevi

Lea bat Hersh

Efraim Shlomo ben Motl Halevi

Eliyáhu ben Yaakov

Yaakov ben Eliyáhu

Miriam bat David

Chana Liba bat Tuvia

Isaac ben Luzer

Libe bat Tzipora

Avraham Duvid ben Eliezer

Tzipora bat Zalman

Todos os soldados que caíram defendendo nosso povo HY’D

Todas as vítimas do terror HY’D

Deixe um comentário