BS’D

“E o colocou na prisão…”
Bereshit 39,20
Em Skole, cidade da Galícia, vivia um homem chamado Guedália Heilprin. Era muito respeitado, e líder da comunidade. Tinha um contrato com o governo, de fornecer folhas de tabaco para uma fábrica de fumo que estava localizada numa aldeia chamada Winiki. O homem costumava subornar o funcionário da fábrica encarregado de receber sua mercadoria, e dentro dos muitos sacos de tabaco que levava para a fábrica, colocava um pouco de terra, pedras e coisas semelhantes, e por cima, punha muito tabaco, para que não percebessem a falsificação, e deste modo “ganhava” muito dinheiro, obviamente.
Certo dia, o funcionário mandou um mensageiro avisar ao fornecedor que da capital, tinha sido enviado um fiscal, a fim de fazer uma vistoria na fábrica, e com certeza descobriria que estava faltando muito tabaco da quantia que estava registrada na contabilidade. Haveria, portanto um processo criminal. Guedália assustou-se, sem saber o que fazer. Viajou a seu rabino, Rabi Meir de Premishlan za’l. Isso aconteceu numa sexta-feira, véspera de Shabat, e ele só conseguiu chegar lá muito próximo da entrada do Shabat. Na noite do Shabat, depois da reza, Rabi Meir’le costumava dar Shalom aos que não tinham conseguido receber Shalom durante o dia. Portanto, Reb Guedália também entrou para receber Shalom do tsadik após a reza da noite, sem nada falar sobre o assunto que o preocupava.
Na manhã seguinte, na reza de Shacharit de Shabat, na hora da leitura da Torá, o tsadik chamou Reb Guedália para subir para a Torá. Era o Shabat da Parashá Vayeshev. O costume do tsadik era que ele próprio era o chazan e ele também lia a Torá. Reb Guedália foi chamado para a sexta aliá, que é considerada muito importante. Reb Guedália ficou contente pensado que o rabi estava lhe dando uma honra… Mas pouco durou sua alegria. Quando o tsadik leu o passuk: “E o patrão de Yossef o pegou e o colocou na prisão, lugar onde ficavam os prisioneiros do rei e ele ficou lá na prisão”, acabou a leitura, embora ainda faltassem três psukim até o final da leitura, e fez sinal para que Reb Guedália falasse a berachá que se fala após a leitura da Torá. Reb Guedália percebeu que o tsadik estava lhe dando o veredicto de que ele seria preso. Portanto, não quis fazer a berachá. Afinal de contas, o final da leitura não era ali. Quando o tsadik viu que Reb Guedália ficou calado e não estava fazendo a berachá, disse-lhe:
– Nu!…
Quer dizer: por que você não está falando a berachá?
Reb Guedália respondeu:
– Nu, nu!…
Quer dizer: Desculpe-me Rabi, mas poderia, por favor, continuar a leitura?
O tsadik teve de continuar a leitura até o sétimo, no passuk final da sexta leitura que termina: “D-us lhe dava sucesso em tudo o que ele fazia.”
Em motsaei Shabat, Reb Guedália foi ter com o tsadik, e este lhe disse:
– Guedália é mais esperto que Meir-le… mas diga-me, Guedália, você não merece tal castigo? Como pode se permitir, alguém como você, homem afluente e abastado, fazer tal mutreta? Mas como, com certeza, seu coração já se quebrou dentro de você, e está arrependido do que fez, lhe dou uma berachá para saia de sua aflição, desde que de agora por diante não faça mais coisas dessas.
Quando Reb Guedália chegou em casa, soube que aquele fiscal enviado da capital adoeceu, de repente na fábrica, e estava em perigo de vida. Reb Guedália chamou imediatamente um médico especialista, de uma cidade grande, algo que lhe custou muito dinheiro, e ele próprio cuidou do doente sem descanso, até que ficou curado. O fiscal, vendo toda a dedicação do judeu para com ele, apagou o assunto todo e mandou um relatório para a capital dizendo que estava tudo na mais perfeita ordem na fábrica.
Adaptado do livro:
Sipurei Chassidim, Torá
Rav Shlomo Yossef Zevin
Págs.117-118
(Hebraico)
& & &
Em mérito dos soldados do Exército da Defesa de Israel, que tenham sucesso total e voltem para casa sãos e salvos, para uma vida boa e longa.
Pela proteção de todos os habitantes da Terra Santa, de todo nosso povo e de todas as pessoas boas.
Pela cura dos feridos.
Pela libertação dos reféns, sãos e salvos.
Que as famílias atingidas tenham consolo.
“Hashem oz leamô yiten, Hashem yevarech et amô bashalom.”
Pela vinda do nosso Justo Mashiach.
Leilui Nishmat:
Eliyahu ben Aba
Chaim Avraham ben Sara e Yossef Fogel
Moshe Haim ben Kaila z’l
Miriam bat Yaakov
Efraim Kopl ben Eliyáhu
Chaim Shemuel ben Aba
Moshê Baruch ben Yaakov Tsvi haLevi
Miriam bat Yaakov Kopl Halevi
Beile (Berta) bat Refael
Aba (Abel) ben (Eliyáhu) Eliash Leibas
Pinchas ben Moshê
Mordechai ben Yaakov Kopl HaLevi
Lea bat Hersh
Efraim Shlomo ben Motl Halevi
Eliyáhu ben Yaakov
Yaakov ben Eliyáhu
Miriam bat David
Chana Liba bat Tuvia
Todos os soldados que caíram defendendo nosso povo HY’D
Todas as vítimas do terror HY’D
Deixe um comentário